fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

英国签证材料翻译认证怎么办

摘要:在英国签证材料翻译认证方面常见的材料类型有一下几种:

英国签证材料翻译认证怎么办?国内很多前往英国留学或者旅游探亲的人员应该都很了解,提供的资料需要进行翻译认证,这类资料提供中文原件是无法通过审核的,需要专业的涉外翻译机构对客户提供的原件进行翻译认证,然后翻译件同原件一起提供给签证中心进行审核。

在英国签证材料翻译认证方面常见的材料类型有一下几种:

英国签证材料翻译图片

第一种是身份证明材料:

这类有身份证原件与翻译件,户口本翻译件、护照翻译等,根据要求这些身份证明文件都需要进行翻译的同时,加盖翻译公司的中英文翻译认证章,证明翻译件与原件内容一致。

第二种是财务状况的材料:

这类常见的有银行流水翻译,房产证翻译,工作证明翻译或收入证明翻译也有资产证明翻译等等,翻译这类文件的作用是证明申请人在英国有自己的财务承受能力,证明自己能够承受在国外的消费。

第三类是关系证明文件:

这类主要是涉及到探亲方面的签证,常见的有亲属关系翻译、出生证明翻译等,翻译的作用是证明申请人与国外的人员有是亲属关系。

第四类是其他类型的材料:

这类翻译需要根据办理英国签证的需求进行提供,通常也都需要对文件进行翻译认证。

客户在选择涉外翻译机构方面,要考虑到翻译公司是否有专业的处理经验,是否是专业从事这类翻译工作的机构,能够为客户提供翻译认证的相关资质。


文章声明:本文是免费整理发布,不涉及商业,供您参考了解,人工翻译服务请咨询客服。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询