说明书翻译是对企业产品、用途、配方、性能、规格和使用方法的一种文件翻译,说明书本身是产品对客户的一种介绍和说明,在翻译说明书时要不仅要考虑到翻译的专业性,同时也要保证说明书翻译的可读性,让客户能够轻松的看懂说明书的内容。
翻译说明书就要翻译员兼顾说明书专业性的同时,更能够有很高的可读性,如果企业的产品面向的消费全体知识水平不高的情况下,更要在翻译用词时,尽可能的简单易懂,才能够俘获客户的心,让客户通过说明书翻译内容,帮助客户更好的认识和使用我们的产品。
因此在选择说明书翻译时,鉴于说明书对企业、产品和客户的重要性,翻译说明书时一定要多和翻译公司沟通,说明书本身的文件内容要是有专用的词汇,在翻译说明书时一定要提供,这个能保证说明书的一致性,这里是很多客户容易疏忽的地方。
说明书翻译有很多种类型,根据客户的行业、产品不同,翻译的说明书也有着不同的要求和标准,译联翻译10来专业的说明书翻译,积累了大量的说明书翻译知识和经验,使译联翻译能够为客户提供优质、专业的多种专业说明书翻译业务:
设备说明书翻译 | 电器说明书翻译 | 产品说明书翻译 | 食品说明书翻译 | 药品说明书翻译 |
操作说明书翻译 | 使用说明书翻译 | 化妆品说明书翻译 | 安装说明书翻译 | 更多说明书翻译 |
说明书翻译的质量如何保证:
说明书翻译是对说明书原文件进行翻译,因此也要像说明书原文一样保证内容的实事求是原则,例如化妆品说明书或药品说明书在用词时,一定要真实,产品的效果和性能不要夸大说明,不然 客户看完说明书,发现产品与说明书描述不符,就会引起纠纷问题,因此在说明书翻译的时候,准确恰当的用词,便于客户理解的抒写用语,即使保护公司的方式也是一种向客户展示的形式。
说明书翻译在处理存在图文、图表等表现形式时,翻译一定要对照原文,通过排版,把翻译后的内容对应的排放在原文件的位置,一方面在说明书翻译验收时,能够更直观的对照查阅翻译内容,另一方面,说明书的图文、图表本身就是为客户提供更好的说明,翻译更是要保证说明书的可读性。
说明书翻译多种多样,有日常生产类型、也有生活用品类型、使用类型等等,因此说明书翻译员要在这些类型中积累翻译经验,对产品有足够的认识,才能在翻译时,尽可能用本地化的语言,避免说明书翻译传达不准确的问题,优秀的译员会把说明书翻译的每处细节都处理到位,好的说明书翻译一定是忠于原文的。
译联说明书翻译有10年的翻译品质,翻译字数8亿以上,严谨的翻译流程管控和专业的翻译老师,使我们为客户提供专业的优质的说明书翻译服务。
翻译流程控制严、翻译标准控制严、翻译质量控制严,让翻译更省心省力!
全球89中语言翻译服务商,译联致力于提供迅速、优质、实惠和便捷的人工服务
译联翻译年服务客户20000名以上,专业的人工服务,大量的翻译案例供您参考
严格的翻译管理流程,译联西班牙语翻译公司…
翻译解决方案 >>译联泰语翻译专供泰语翻译,在泰语翻译方面…
翻译解决方案 >>不论从事科技翻译还是文学翻译
翻译解决方案 >>在深圳建议客户选择译联翻译公司
翻译解决方案 >>在选择合作的法律翻译公司时
翻译解决方案 >>这里具体说下专业翻译公司针对科幻小说翻…
翻译解决方案 >>关于科幻小说如何翻译的方法
翻译解决方案 >>在仔细研究了中国的翻译史和翻译标准后
翻译解决方案 >>语义信息对等和风格信息对等必须服从于文化…
翻译解决方案 >>文学小说翻译方面
翻译解决方案 >>译联翻译年服务客户20000名以上,专业的人工服务,大量的翻译案例供您参考
译联报表翻译,10年来专业为合资外企、上市企业、财税单位提供专业的报表翻译业…
译联10年来提供专业人工CAD图纸翻译,翻译公司配备专业化排版技术人员,保证CAD图…
译联标书翻译公司,标书笔译质量和专业性协助企业更好的进行招投标业务,译联10…
译联说明书翻译公司,10年专注的人工笔译服务,针对说明书制定三严管控流程,严…
译联专业医学翻译公司,10年专业人工医学笔译,2亿字医学术语库资源积累,200名…
政府、500强企业单位,感谢他们选择了译联!
让您100%满意,我们一直在努力!