fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

口译工作人员如何提升口译能力

摘要:从口译听辨理解和表达方面,选择辨识主题句和理解内容主题的角度分析如何提升口译的工作能力,在口译听辨理解的过程中,要养成提取主题信息和抓关键词的习惯

本文内容从口译听辨理解和表达方面,选择辨识主题句和理解内容主题的角度分析如何提升口译的工作能力,在口译听辨理解的过程中,要养成提取主题信息和抓关键词的习惯,能够让我们在口译记忆和口译笔记中化繁为简,有效减轻记忆和笔记的负担。

想要提升口译的能力,首先做的就是要学会识别和了解内容主题信息:

要做到准确传译发言人的讲话,译员在听辨理解过程中一定要清楚哪些是主题信息,哪些是次要信息,也就是说,译员要善于识别主题信息(identify the main ideas)。如果我们把源语语篇比作一棵树, 主题信息就是树的主干,如果不抓住这个主干,可能我们听取的只是一片片孤立的树叶,缺乏信息的主干,信息是无法组织起来的。

善于识别主题信息的好处主要有:

1、在源语发言难度较大或语速较快时,译员可能不得不遗漏个别信息点。如果善于识别主题信息,译员遗漏的可能只是某个次要的细节,这样的口译虽然算不上完美,但仍然是较充分的;但反过来,如果译员遗漏的是主要信息,这样的口译就是不合格的。

2、善于识别主题信息,可以让译员在口译记忆中围绕主题信息有主有次地建立信息架构,这样口译记忆会更有成效,而且译语组织也会更有条理。

3、在连续传译中,有时客户要求译员只作概括式的口译,而要作到概括式的口译,译员必

须能够识别主题信息。

那么如何识别主题信息哪?

所谓主题信息,指的是能够概括或者代表整个语篇或者一个语段的中心内容。如果善于听取主题信息,就能够在口译听辨中把握整体的意义框架。主题信息意味着源语语篇1语段中的信息是有主次之分的,有的信息是核心的内容,其他的信息是次要的内容,并且有的信息可能只是举例说明,甚至可能是离题的话、不相关的乃至冗余的内容。

主题信息一般由主题句和句中的关键词来负载。首先,我们一般可以从语篇的标题中得知核心的主题信息,并以此为依据对将要听到的语篇内容进行联想和预测。其次,在听的过程中,发言人的每一一个语段一般都会围绕 一个主题来展开。

此外,在听英语语篇时,我们应该特别注意的一个规律是:英语语篇的展开通常都遵循“ 由总到分”的规则,而且每个语段的主题句一般都出现在语段的开头。这样,在听的过程中就比较容易辨识整个语篇的和每个语段的主题句。

以上就是在口译翻译方面,如何提升口译质量的技巧和方法,要学会抓取客户讲话内容的主题核心,从而在转述时能够更加符合原讲话内容。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

高端人工翻译 译联翻译案例

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询