国际贸易法律翻译公司怎么找好的?对于客户来说涉及到国际贸易相关的翻译,在选择翻译公司方面,就要综合性的考虑翻译公司的实力以及翻译能力,国内翻译公司众多,能提供国际贸易相关的翻译也很多,但是在翻译质量方面往往却参差不齐,造成客户在翻译方面的很多困扰。
站在客户的角度如何找有水平的国际贸易法律翻译公司哪?
译联翻译这里首先为您推荐大家就是我公司,译联翻译在法律翻译方面,有足够的专业的译员团队,同时针对法律翻译有对应的语料库,并且在审校老师方面也是专业从事法律翻译的人员,保证法律翻译内容的专业水平。
因此客户在选择法律翻译公司方面,要注意一下几点:
第一:选专业性质的公司
国际贸易法律翻译方面的内容,就选专业从事法律翻译的公司,相比于其他很多翻译公司来说,越是专业性,需要翻译公司在这个领域付出的也就越多,能够为客户提供的翻译质量也就越有保障。
第二:选有法律翻译经验的公司
这个法律翻译经验方面的判断,可以通过翻译公司过往的合作客户案例,了解是否有涉及到法律相关的内容翻译,是比较好的判断方法,另一种则是在翻译内容较多的情况下,让翻译公司对您的内容进行试译,通过试译稿的翻译质量,判断翻译公司是否能够满足您的国际贸易法律翻译方面的需求。
第三:翻译公司是否有专业的法律翻译语料库
也是专业领域的翻译,翻译公司在语料库等方面,越会重视,译联翻译公司也是如此,语料库的存在一方面可以提升翻译的准确度和专业性,另一方面则是翻译效率也会大大提升;我司根据法律翻译的术语词库,也会整理出更多这方面的培训计划,提升法律翻译老师的能力,这里为您提供一个案例供您了解:
False Imprisonment
非法禁锢
非法禁锢是一种刑事罪行,也是一种侵权行为,不单是指将受害人拘禁的行为,同时是指无合法理由而禁止他人自由离开的行为。触犯非法禁锢罪行,可以被警方控诉,也可以被受害人追讨赔偿损失。
Fiduciary Duty
诚信责任
公司董事和受托人等,因为其身处位置,对委托人或有关的受益人都负有诚信的责任,基本上,诚信责任就是不能以位或权而谋私,凡事均以委托人的利益为前题。
在法律翻译中还有很多这种类型的词汇内容,都是译员老师在翻译工作中要进行掌握。