fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

怎么翻译好出国留学的中英文成绩单

摘要:成绩单翻译本身并不是很复杂

怎么翻译好出国留学用的中英文成绩单?成绩单翻译主要在留学方面使用较多,成绩单翻译怎么弄好,要关注这几点,首先就是翻译方面,专业课程名称要正确,其次是成绩单的翻译件要严格按照原件进行排版,除外就是要具备对应的资质文件。

译联翻译做为一家有着10年涉外翻译经验的机构,这里为您详细说下如何做好成绩单翻译,成绩单翻译本身并不是很复杂,其中内容主要是学生的详细个人信息,以及在校期间的学习情况的成绩记录,翻译内容方面,主要是要考虑的学生所学专业课程名称要翻译正确,不能出现课程名称错误的情况。

如下面这些成绩单中英文课程名称一样:

葫芦丝演奏基础技法

Basic Playing Skills of Hulusi

户外急救

Outdoor   First-aid

花卉文化与花艺欣赏

Flowers and Floral Culture Appreciation

花卉艺术(初级)

Floral Art   (Primary)

花卉艺术(中级)

Floral Art   (Intermediate)

花鸟(二)

Flower-and-Bird Painting (II)

花鸟()

Flower-and-Bird Painting (I)

华文文学专题

Topics on Overseas Literature Written in Chinese

化学与社会

Chemistry and   Society

化学与生活

Chemistry and Life

化学与生活

Chemistry and   Life

化妆品商品学

Cosmetic   Merchandising

话题口语


环境学概论

Introduction to   Environmentology

环境与疾病

Environment and   Disease

环境与健康

Environment and   Health

环球经济学世界

Global Economics

黄帝内经养生

Essence of the Medical Classic of Yellow Emperor

汇编语言程序设计

Assembly   Language

会话与写作(二)

Japanese Speaking and Writing (II)

会话与写作(三)

Japanese Speaking and Writing (III)

会话与写作(四)

Japanese Speaking and Writing (IV)

会话与写作(一)

Japanese Speaking and Writing (I)

会展信息管理

Exhibition   Information Management

绘本、插图

Picture Books   and Illustrations

成绩单课程名称是一定要避免错误的,国外的审核机构也会对内容进行审核,此外就是要保证成绩单分数以及出现的数字要正确,要多仔细核对,反复审校,保证其正确性。

最后就是关于成绩单翻译的资质问题,成绩单翻译后,需要提供对应的资质文件,用于辅助证明。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询