fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

深圳外国驾照翻译公证怎么办理

摘要:国外驾照翻译认证方面在办理时也要考虑到翻译公司资质是否齐全的问题,盖章认证的单位,必须是注册的正规机构,同时拥有中英文双语印章

驾照是开车方面要提供的证件,在国内以及国外都有对应的开车方面的要求,国内的客户在国外旅游、出差工作、留学期间以及移民等,要开车的话,都会涉及到驾照翻译认证方面的问题,驾照翻译认证是对客户原有驾照进行翻译,在客户需要租车时,提供的文件,证明翻译件与原件一致,通过翻译认证的驾照了解认可原件的使用。

同时客户在国外考虑了对应的驾照,要回国开车或者回国定居的情况下,就会涉及到国外驾照换领国内驾照的情况,国外驾照换领国内驾照也是要进行翻译的,在换领驾照时,车管所会给客户提供详细的换领驾照方面的要求,客户按照要求操作就可以了。

驾照驾驶证翻译认证图片样本

因此国内到国外开车,还是国外回国换领驾照,两者都需要进行翻译认证,这是最基础的工作,国内有很多相关方面的翻译机构提供服务,客户可以根据当地车管所的要求进行选择,如果涉及到车管所明确规定必须选择本地翻译公司的,客户在选择翻译公司时,一定要情况认证盖章的机构注册地址是否是本地的,例如广州驾照换领,翻译认证盖章的机构,公司注册地址则必须是广州市内才行。

在国外开车方面有一点不同在于,驾照除了翻译认证外,还要对驾照出具公证书以及大使馆的双认证,这种情况是需要客户到公证处进行办理,根据公证处的要求,提供对应的公证参考资料,也可以选择专业代办机构,为客户提供国外驾照翻译公证业务。

国外驾照翻译认证方面在办理时也要考虑到翻译公司资质是否齐全的问题,盖章认证的单位,必须是注册的正规机构,同时拥有中英文双语印章,并根据翻译件,提供对应的译员信息,企业相关资质,协助客户完成驾照认证的办理业务。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询