fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

中文翻译成日语上有那些技巧

问题解答
翻译顾问

翻译顾问

翻译行业从业人员

中文翻译成日语和其他语种翻译有一个共同点就是翻译员的经验和擅长的领域,能够为客户提供更加有保障的翻译,在翻译行业中,有几种常见的翻译类型,在日语翻译方面也要了解,例如常见的直译,就是把中文内容直接转换翻译成日语的方式,在内容方面:两者是一种对照的翻译,内容也是对照一致的。另一种翻译则是译员在充分理解客户的稿件内容后,采用日语对稿件内容进行重新书写,这种翻译出来的稿件,更加符合日语的阅读习惯,同时文章内容也会更加有可读性。

日语文字图片


来源:https://www.020fanyi.com/
问题解答
翻译顾问

翻译顾问

翻译行业从业人员

日语翻译方面的技巧,要了解到日语和中文有很多相通之处,例如一些常用的谚语和成语等在翻译时要考虑到这些内容的用词,可以把中文的成语用词直接对应转存成日语的成语,另外在文字翻译方面,要注意的一点就是稿件的润色工作,语言翻译方面要学会使用适合的词以及短语对内容进行补充,是翻译后的稿件更加清晰的表达出原文的意义;另一方面就是将中文不适合在日语方面表达的内容,进行合适的用词转换,是译稿符合要求。


来源:https://www.020fanyi.com/
问题解答
翻译顾问

翻译顾问

翻译行业从业人员

日语同中文一样,在句子方面有很多使用技巧,在翻译方面要学会掌握这些句子的使用技巧,同时在涉及到日本的本地化翻译方面,要多查阅资料,了解日本的历史风俗,选用当地人都能理解或者更亲和的的词汇进行翻译。


来源:https://www.020fanyi.com/

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询