fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

翻译工作本身的定义与目的是什么

摘要:翻译是语言类工作,相比其他类型的工作种类,要求翻译人员最基础的要精通两种语言,才能在为客户处理翻译稿件工作时,考虑到位语言翻译方面的问题,

翻译是语言类工作,相比其他类型的工作种类,要求翻译人员最基础的要精通两种语言,才能在为客户处理翻译稿件工作时,考虑到位语言翻译方面的问题,对于想从事翻译行业的人员,也要了解的是,英文翻译,不仅仅是掌握好英语就可以的,更要了解翻译工作的原则和定义。

翻译的定义是什么哪?

翻译是许多语言活动中的一种,它是用一种语言形式把另一种语言形式里的内容重新表现出来的语言实践活动。这一活动分口头的与书面的两种,有时在不同国家的不同语言之间进行,有时在同一国家的不同民族或不同区域的语旨之间进行,但这种实践活动更多地应用于前者。这一活动进行得好坏决定了翻译质量的高低。

翻译是一门艺术,是语言艺术的再创作。一篇译文在定稿之前,一般都要经过许多次修改,才能达到较高的水准。一部名著经常会有数种译本并存。一个译本的反复修改,同一原著的各有千秋的不同译本,都体现了翻译的艺术性,如果把写作比成自由舞蹈,翻译就是戴着手铐脚镣在跳舞,而且还要跳得优美。

优秀的翻译人员图片

因为原著的创作不受语言形式的限制,而翻译既要考虑到对原文的忠实,又要按照译文的语言规则来表达原文的思想。从这个意义上来讲,翻译并不比创作容易,有时甚至更难。难度越大,其艺术性也就越高。翻译是一门永无止境的艺术,它的艺术美已经远远超出了语言的范畴。

我们这个世界有近三千种语言,其中使用相当广泛的语言有十几种,这给使用不同语言的人们带来很大的不便,他们彼此之间进行信息交流时会遇到很多麻烦。解决这一难题最有效的手段,就是翻译。使用不同语言的国家和地区每天都有大量的政治外交经济、科学技术、文学、艺术军事体育.娱乐等方面的信息要进行交流,正确无误地利用语言这一具来圆满地完成这类信息的交流,使国家乃至整个世界向着更高的文明发展,这就是翻译的目的。

翻译(这里指中英互译),其目的就是在掌握中文和英语这两种语言的基础上,结合不断的翻译实践,学习翻译中的各种技巧,提高翻译水平。翻译是较高层次的一门课程,其主要对象为英汉两种语言都达到了相当水平的学生和自学者;因此,通过翻译。对已经掌握的听、说,读写的能力可以进行一次全方位的检验,找出漏洞,弥补不足,并使这些能力在综合运用中得到巩固和提高。学习英文翻译的主要目标是搞翻译,而翻译又可以反过来进一步促进英语学习。这是翻译的一种特殊作用。

以上就是翻译工作的定义和翻译的目的是为了解决客户的各类问题,想要从事翻译工作,一定要对翻译这个行业的工作标准以及方式有足够的认识。

文章声明:本文是免费整理发布,不涉及商业,供您参考了解,人工翻译服务请咨询客服。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询