fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

深圳法律翻译公司如何保证质量

摘要:具体想要保证法律翻译的准确性和专业性

深圳法律翻译公司如何保证翻译内容质量的?随着国内外贸易的增加,国内很多企业也会涉及到国际官司或法律纠纷的问题,在申请法院判决方面,根据法院所在地区不同,需要将内容翻译成对应国家的语言,译联翻译最近协助客户完成的一批西班牙语法律文件翻译就是如此。

做为深圳专业的法律翻译公司,必须拥有专业的法律翻译团队,翻译人员相比其他领域翻译人员,对译员在法律法规常识以及内容都有更高的要求,能够做好法律翻译的同时,也要能够处理好客户的法律权利。

具体想要保证法律翻译的准确性和专业性,译联翻译根据多年的法律翻译经验,针对团队人员翻译内容,制定出专业的法律翻译语料库。

例如下面这些法律翻译用词方面的认识和讲解:

法律翻译公司图片

Accord

释义:accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。

acquire

释义:acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisitionmerger的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。

act

释义:act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:

Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from

Action

释义:act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suitlawsuit,如initiate an action提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend oneself in an action在诉讼中为自己辩护等。

adopt

释义:adopt的最常见含义是采用,通过,如adopt a law通过一项法律,adopt a proposal采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adopt an orphan according to law根据法律规定收养孤儿。

admission

释义:admissionadmit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendant challenged the admission of the evidence by the court on the ground that the evidence was irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询