fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

合同条款翻译有没有可以参考的内容

摘要:下列内容是常见的合同条款翻译内容

合同条款翻译有没有可以参考的内容?合同条款的翻译,对于刚从事翻译工作的人员来说,是十分头疼的,合同条款内容涉及到逻辑性和专业等多重要求,在翻译时,要把这些因素都考虑在内,同时结合自己的翻译经验为客户处理好合同的翻译工作。

下列内容是常见的合同条款翻译内容,供您参考了解。

合同翻译条款参考内容:The Engineer may from time to time delegate to the Engineers Representative any of the duties and authorities vested in the Engineer and he may at any time revoke such delegation. Any such delegation or revocation shall be in writing and shall not take effect until a copy thereof has been delivered to the Employer and the Contractor.

工程师可以一次又一次地将赋予他自己的职责和权力委托给工程师代表并可随时撤回这种委托,任何此类委托或撤回均应采取书面形式,(并且在其副本送达业主和承包商之前,不应发生效力。)而且只有在其副本送达业主和承包商之后才可发生效力。

合同条款翻译参考内容:Any communication given by the Engineer’s Representative to the Contractor in accordance with such delegation shall have the same effect as though it had been given by the Engineer. Provided that:

合同条款翻译参考内容:由工程师代表按此委托向承包商发出的任何信函均与工程师发出的信函具有同等效力,但:

any failure of the Engineer’s Representative to disapprove any work, materials or Plant shall not prejudice the authority of the Engineer to disapprove such work, materials or Plant and to give instructions for the rectification thereof, and

合同条款翻译参考内容:因为工程师代表失误,未曾对任何工作、材料或工程设备发出否定意见,不应影响工程师对该工作、材料或工程设备提出的否定(意见)权力,(并)他仍可为此发出进行(改)纠正的指示(的权力)。

if the Contractor questions any communication of the Engineer’s Representative he may refer the matter to the Engineer who shall confirm, reverse or vary the contents of such communication.

合同条款翻译参考内容:如果承包商对工程师代表传达的(信函)信息有任何质疑,他可将该问题提交给工程师,工程师应对(此信函的内容)该信息给予确认、否定或更正。

中英文合同翻译图片

Wherever, under the Contract, the Engineer is required to exercise his discretion by:

(a) giving his decision, opinion or consent,

(b) expressing his satisfaction or approval,

(c) determining value, or

(d) otherwise taking action which may affect the rights and obligations of the Employer or the Contractor he shall exercise such discretion impartially within the terms of the Contract and having regard to all the circumstances. Any such decision, opinion, consent, expression of satisfaction, or approval, determination of value or action may be opened up, reviewed or revised as provided in Clause 67.

合同条款翻译参考内容:凡按照合同规定要求工程师自行:

a)表明他的决定、意见或同意,或

b)表明他的意见或批准,或

c)确定价值,或

采取可能影响业主或承包商的权力和义务的行动时,他应在合同条款规定内,并兼顾所有条件的情况下,做出公正的处理。任何此类决定、意见、赞同,表示满意或批准、确定的价值或采取的行动,均可按第67条规定予以公开、复查或修正。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询