fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

科技论文摘要翻译怎么做更专业

摘要:高水准的论文还需配有高质量的文摘

英文论文摘要是论文正文之前的一段概括性文字。联合国教科文组织规定:“全世界公开发表的科技论文。不管用何种文字写成,都必须附有一篇短小精悍的英文摘要"。因此。我国现有的“公开发行”或部分“限国内发行”的学术性刊物,也都要求有英文摘要。研究生的学位论文也要求具备英文摘要,其自的是便于扩大对外学术交流。国外学者主要是通过英文摘要了解我国中文期刊科技文献概况。有关杂志编辑亦先浏览摘要以确定来稿的学术价值。美国的CHEMICAL ABSTRACTS(化学文摘)EI(工程技术文献索引)以及PI(物理文摘)等重要的信息情报检索刊物每年都会收录科技论文的英文摘要。

高水准的论文还需配有高质量的文摘、文摘是鳖篇论文的精华,它对于介绍全文、概述全文思想起着重要作用。

论文摘要翻译篇幅及内容

学术论文摘要的长短一般为正文字数的2%~ 3%。国际标准化组织建议不少于250个词。至多不应该超过500个词。论文摘要内容要求简明扼要,一般包括:1.研究目的、背景;2、研究对象、研究方法。3、研究结果、所得绪论,结论的适应范围等。其中研究的对象与结果是每篇摘要必不可缺的内容。

论文摘要的类型

信息型

此类文摘是论文全文内容的浓缩,要点的总结。它不仅介绍研究的课题,而且提供详细的研究结果。适用于研究报告、研究论文及专题论文。本章侧重介绍此类论文摘要。

叙述型

此类文摘一般较叙述型短,不涉及实质性问题,往往也不介绍采用什么方法、获得什么结果。概括性强,所以运用于讨论性,综述性文章及文献索引中。

英文摘要开头常用短语、句型

由于许多科技人员直接用英文撰写摘要尚有难度,因此,不妨先拟出中文摘要,再翻译成英语。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询