fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

在翻译中如何准确的理解英文并翻译成中文

摘要:以上就是如何准确理解英文并翻译的方法,英文翻译公司想为客户提供优质的翻译品质,同样也要让译员团队有这种翻译认识,在实际的翻译工作,按照这种标准要求为客户进行译文翻译服务。

从事翻译工作的人都知道,理解是翻译的前提,国内翻译市场英文翻译市场非常大,客户在选择英文翻译公司时,也是要进行对比选择的,如何了解翻译公司能够准确的为客户提供英文翻译服务哪?通常也要了解一些基础的翻译标准和方法,例如从事翻译的人员如何准确有效的进行翻译哪?

在英文翻译中文的工作上,与其他翻译工作一样,一般要经过两个程序。第一步,理解英文;第二步,再翻译成中文。这当然只是大致的划分,在实际工作中,这个程序并不是单向的。一个句子,往往要从英文到中文、中文到英文仔细推敲,反复研究多次,直到这句话的译文与原文意思完全符合了,才算告一段落。待到一段文字、一篇文章译好以后,还要通读一过,看看这一句话,那一句话是否有不妥不顺之处。在这个阶段,有时还要回过头来细细琢磨原文,再作润饰,务求达到准确而流畅的质量标准。经过这样的自己核查,从译者这一方面来说;翻译工作才算顺利完竣。若是客户对翻译内容“验收”不合格、不满意,还得重新来过。

理解英文要求准确无误,这是翻译工作的基础。它同盖房子一样,基础打好了,才可以在上面盖房子;基础若是打不好,那就犹如在沙滩上盖楼,不管盖得多高多美,都得推倒重来。

翻译时,如果对英文句子还没有很好理解,便径自动笔,是译不好的。怎样准确地理解英文?英文本身就是一个非常大的题目,英文翻译也是涉及到英文学习的各个方面。

准确地理解英文,就是掌握所译英文的词语及整句的意思。要做到这一点,首先必须看上下文。看上下文就是看英文的词(或词组)与词、词与句子、句子与句子、文章的这一部分意思与其它部分意思之间的有机联系,了解它们之间的语法关系及逻辑关系,从而准确地理解作老所表达的思想。

因此在实际翻译工作中,毫不夸张地说如果译者不看上下文,也就谈不上准确地理解英文,就谈不上整个翻译工作。

以上就是如何准确理解英文并翻译的方法,英文翻译公司想为客户提供优质的翻译品质,同样也要让译员团队有这种翻译认识,在实际的翻译工作,按照这种标准要求为客户进行译文翻译服务。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询