fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

国内翻译行业工资收入怎么样前景如何

摘要:国内翻译行业的收入情况,尤其是在高端翻译方面,翻译工作相比其他工作会更加自由一些,了解翻译行业的工资情况,就要了解翻译行业的现状以及前景,还有就是对译员有什么要求?

 国内翻译行业的收入情况和其他行业相比还是存在一些优势,尤其是在高端翻译方面,有着很多的优势,翻译工作相比其他工作会更加自由一些,了解翻译行业的工资情况,就要了解翻译行业的现状以及前景,还有就是对译员有什么要求?

目前高端翻译在商务英文翻译缺口大

在涉外商务领域里,中外双方往往因为对一份合同或一段文字的不同理解而造成分歧甚而导致经济上的损失,究其原因,是两种文化、两种语言环境很难真正地融合与相互理解。翻译的存在,当然可以最大程度地缩短两种文字在语言习惯、社会文化和思维方式上的差异。

商务英文撰稿近年来在我国很有市场,是因为撰稿人在充分理解客户意图后,从文章结构、内容取舍到遣词造句均按照欧美商界人士的思维模式和语言习惯直接用英语编写文件, 从而摆脱中文语言思维习惯的束缚,写出真正地道的英文。一些有远见的企业家们也开始意识到,企业发送的任何资讯(文件、宣传资料等信息)都是企业素质和文化理念的体现,这些一点一滴的细节,决定了企业在客户心目中的品牌形象。正是看到了企业的这些潜在需求, 一些翻译公司开始拓展英文撰稿的服务。记者了解到,英文撰稿比一般翻译的要求更高,难度也更大,因此,同一份文稿,英文撰 稿比翻译的价格一般高出 30%。

同声传译收入高

据资料显示,随着我国经济迅速发展,现在每年翻译市场在 100 亿元左右的规模,而且还在急剧扩大,翻译公司也越来越多,但现在翻译队伍的素质和水平却远不能满足市场需要。据估计,能够胜任中译外工作的高质量人才缺口高达 90%以上。一边是外语学习深入人心,另一边却是优秀外语人才的匮乏。据了解,在大城市中,每年的国际会议和交往活动多不胜数,翻译人才的价格也不断上涨。目前,一个合格的同声传译上会一天的入在 6000 元至 10000 元之间;

正规翻译机构里的笔译每月的收入大概在 8000 元左右。除了专业翻译外大量的是兼职翻译, 其中不少是各高校的大学生,有的大学生甚至每个月可以挣几千元。

母语水平也要高

“英语学得再好也未必能做好翻译。”广东外语外贸大学翻译学院第一任院长仲伟合这样告诉记者。仲伟合是广东翻译协会副会长,曾被称为广东“‘同传’第一人”,在他的眼中,同声传译人才是可遇而不可求的,他很希望翻译学院真正为广东培养几个高水平的同声翻译人才。

广外翻译学院副院长穆雷认为,现代很多人都误以为只要英语学得好就能做好翻译,其实完全不是这么回事。做一名合格的翻译,要有广博的知识,而且母语也必须很好,要具有在两种语言之间灵活转换的能力,“现在一般的大学英语专业只教英语,学生英语水平很好, 但中文表达很差,这样的学生不可能成为好的翻译。”

高校立志育人才

面对翻译行业庞大的市场需求,国内各种层次的“翻译学院”应运而生。正是因为同声传译“一才难求”,因此才要下大力气培养这方面人才,只要每届学生中出现一两个优秀的同传人才,都可以对翻译市场形成巨大的贡献。

以上就是翻译行业的工资情况以及翻译行业的前期情况,希望对您有一定的帮助。


文章声明:本文是免费整理发布,不涉及商业,供您参考了解,人工翻译服务请咨询客服。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询