fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

专业翻译公司会遇到的翻译类型

摘要:从翻译格式的类型方面进行分类

专业翻译公司会遇到的翻译类型,在翻译行业中,根据翻译内容的不同、用途的不同,会有很大的区别,具体翻译类型有哪些?这些类型在翻译方面又有哪些区别,译联翻译公司根据翻译经验以及翻译行业的总结,这里为您整理出一些。

从翻译格式的类型方面进行分类,这里面最特殊的一种是文学翻译类型,分类学将文体从不同角度分类:根据文章表现形态的异同来分类,如小说可以分为长篇、中篇、短篇等;根据文章内容性质的异同来分类,按照这种分类,小说可以分为历史小说,爱情小说,科幻小说等,议论文分为哲学论文、政治论文、经济论文﹑教育论文、文学论文等;根据功用分类,即:根据文章实际功用的异同来分类,它具体指不同交际场合和对象,根据这种分类,我们可以把文体分为5大类:公文事务文体;科学技术文体;教科书;生产技术文体;新闻论文文体;文学艺术文体;日常应用文体。

专业翻译公司图片

对于专业翻译公司来说,根据翻译行业前辈侯维瑞,英语的功能文体类型分为:文学英语、广告英语、新闻英语、科技英语、法律英语;关于英语分类还有另一种分法:应用文体、新闻文体、广告文体、科技文体和文学文体。

因此专业翻译公司方面,文体风格也可以按照文学文体、科技文体和应用文文体,这种分类方面,对应不同的翻译方法和技巧。

同时对于专业翻译公司来说,还有一种翻译类型的方法是根据翻译内容的用途进行分类,如行业常说的医学翻译、法律翻译、合同翻译、涉外翻译等等,这样分类的好处在选择译员方面更加有针对性,译员也会更加擅长对应类型的翻译能力。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询