fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官方微信 官方微信
译联翻译

快速提升法律翻译的技巧

摘要:翻译不是懂中英文就可以做好的

快速提升法律翻译的技巧有没有?提升翻译能力的技巧和方法是有很多的,一般是从事翻译工作,要先确立自己后续要从事的翻译类型,比如后续主做医学翻译或者法律翻译等等,然后针对这个领域的翻译内容,进行针对性的训练,同时也要去了解很多基础的翻译原理。

翻译不是懂中英文就可以做好的,需要有扎实的文学功底和词汇功底,尤其是法律翻译,想要做好,更要对法律相关的知识主动去学习和了解。

不了法律翻译还是医学翻译,对于基础的翻译技巧是相同的,中英文翻译技巧,译联翻译公司过往的案例介绍中,为大家提供过很多次了,可以去查找。

这里重点说下关于词汇量的掌握方面,想要做好法律翻译,是需要大量学习和记忆法律翻译词汇的:


案件  case

案件发回  remand/rimit a case (to a low court)

案件名称  title of a case

案卷材料  materials in the case

案情陈述书  statement of case

案外人  person other than involved in the case

案值  total value involved in the case

败诉方  losing party

办案人员  personnel handling a case

保全措施申请书  application for protective measures

报案  report a case (to security authorities)

被告  defendant; the accused

被告人最后陈述  final statement of the accused

被告向原告第二次答辩  rejoinder

被害人  victim

被害人的诉讼代理人  victim’s agent ad litem

被上诉人  respondent; the appellee

被申请人  respondent

被申请执行人  party against whom execution is filed

被执行人  person subject to enforcement

本诉  principal action

必要共同诉讼人  party in necessary co-litigation

变通管辖  jurisdiction by accord

辩护  defense

辩护律师  defense attorney/lawyer

辩护人  defender

辩护证据  exculpatory evidence; defense evidence

辩论阶段  stage of court debate

驳回反诉  dismiss a counterclaim; reject a counterclaim

驳回请求  deny/dismiss a motion

驳回上诉、维持原判  reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling

驳回诉讼  dismiss an action/suit

驳回通知书  notice of dismissal

驳回自诉  dismiss/reject a private prosecution

驳回自诉裁定书  ruling of dismissing private-prosecuting case

补充答辩  supplementary answer

补充判决  supplementary judgement

补充侦查  supplementary investigation

不公开审理  trial in camera

不立案决定书  written decision of no case-filing

以上这些词汇都是在法律翻译工作中,经常出现的词汇内容,您可以进行整理,提升法律翻译方面的能力。

本文由:译联翻译公司免费发布,供学习参考:禁止商用与转载。

相关推荐

译联翻译公司,免费报价试译,享更多优惠

免费咨询